Page 127 - Письма о славянских древностях
        P. 127
     Управляющему  Герцогского  кабинета  искусств  в
                                   Готе,
     Господину Адольфу  Бубе,  от  21  декабря  1846  года
                                            Бромберг,  21  декабря  1846 года
     Вернувшись вчера домой после пятидневной поездки в деревню, я полу
  чил  любезное  послание  Вашего  Высокородия  от  11  с.  м.  и  спешу  на него
  ответить  со  всем  почтением.
     Таб. XXI. №11.
     Меня удивляет, что до сих пор, как Вы заметили, многочисленные попыт
  ки ученых мужей  не пролили свет на смысл или значение надписей на купе
  ли,  хранящейся  в  Герцогском  кабинете  искусств,  ибо  они являются  очень
  четкими.
     Сложенные вместе внутренняя и внешняя надписи означают:
                           Salutus sit de ingestati recor.
     (Да очистится  он -   будет  благословен,  вернёт себе  блаженство  -  чрез
  омовение -  водой, в купели).
      Salutus  является  сказуемым,  sit -   связкой,  в  коей одновременно  содер
  жится подлежащее, de ingestati -  удаленное дополнение, а recor -  наречие.
      Salutus (от Salus, благо) здесь пишется на старый лад через  th, а после
  дняя буква S объединена в монограмму с буквой V. Три знака наружной над
  писи, напоминающие перевернутое S, являются не буквами, а точками с хво
  стиками для отделения слов друг от друга. В слове ingestati последнее I объе
  динено в монограмму с N, также -  А и Т; вместо Е здесь начертана гречес
  кая  Эта Н,  а вместо  Т  написана греческая  Тета И.  Последнее  слово  recor
  написано через К, что часто встречается в средневековый рукописях.  Мно
  гократное  повторение  сего ряда слов является старинным церковным обы
  чаем,  как,  например,  и в  нынешнем ритуале  повторяется:  Sanctus,  sanctus,
  sanctus.
     	
