Page 487 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 487

ЗНАЧЕНИЕ  РЕЗУЛЬТАТОВ  ПО  ИССЛЕДОВАНИЮ ИСТОРИИ       487

      нию.  По  этому   взгляду,  Веды   не  могут  быть  наз-
      ваны   вечными    в  том  смысле,   который    им  при-
      давали   сторонники    Мимансы,     а  поэтому   тексты
      Вед,  почитаемые    как   вечные,   просто   связаны   с
      «нерушимым      продлением    потока   однородной    по-
      следовательности».
         Великий    грамматист   Патанджали     в  своем  тол-
      ковании   труда   Панини    (IV,  3,  101)  решает  этот
      вопрос,  выявляя   различия   между    языком    (после-
      довательностью    слов  и  букв  —  «варнанупурви»    —
      как  мы    обнаруживаем     ее  в  современных     текс-
      тах)  Вед  и  смыслом   слов,  их  содержанием     («ар-
      тха»).  Он  замечает,   что   вопрос  о  вечности    Вед
      связан  с  их  смыслом,  который    вечен  и  постоянен
      («артхо  нитьях»),  а  не  с  порядком  их  букв,  кото-
      рый   не  всегда  оставался   неизменным     («варнану-
      пурви   анитья»),  и  что  через  эту  разницу   в  ука-
      занном   виде  мы  приходим    к  появлениям    разных
      версий   в  таких  памятниках,     как  Катхас,   Кала-
      пас,  Мудакас,   Пиппаладас    и  др.
         Этот  взгляд  противоположен     точке  зрения   сто-
      ронников   школы     Мимансы,    считавших     вечными
      и  смысл,   и  порядок   слов.  Патанджали      отрицал
      доктрину    вечности   порядка   расположения      слов,
      так  как  в  таких   случаях   мы   не  можем    учиты-
      вать  различные   версии   («шакха»)   из  Вед,  а  ведь
      все  они  воспринимаются     как  равно  авторитетные,
      хотя  вербальное   прочтение   их  бывает  иногда   раз-
      личным.   Патанджали,    как  поясняют   его  коммента-
      торы  Кайяята   и  Нагоджи   Бхатта,   приписывал    эту
      разницу   в  версиях  Вед  утрате  ведических   текстов
      при  «пралаях»,   то  есть  потопах,  которые  время  от
      времени   затопляли    мир,  а  также   тому,  что  вос-
      становление   и  репродуцирование     текста   проводи-
      лось  спасшимися      мудрецами     в  соответствии    с
      тем,  что  сохранила   их  память   к  началу   каждой
      новой  Манвантары,     нового   века.  Таким   образом,
      каждая    Манвантара     обретала   свои   собственные
   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492