Page 206 - Забавная Библия (с иллюстрациями)
P. 206
тяжелом рабстве у вавилонян. А их «великой» рекой был только тощий
Иордан.
Иордан (у арабов река называется Шериаб-эль-Кебире) – самая
большая из немногих рек в Палестине, длиной около 250 км (раз
пятнадцать короче Волги (3700 км), берет начало в Сирии и протекает
по узкой скалистой долине. Мелководна и совершенно несудоходна.
Что сделал преемник Моисея в ответ на приказание божье?
«И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно
и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. (Два юноши) пошли и
пришли (в Иерихон и вошли) в дом блудницы, которой имя Раав, и
остались ночевать там» (Иис. Нав., гл. 2, ст. 1).
Некоторые переводы Библии величают госпожу Раав
содержательницей харчевни. Но подлинный библейский текст
указывает, что Раав живет доходом от своих женских прелестей.
Почему встречается эта неточность в переводах? Не потому ли, что
поименованная выше Раав фигурирует в евангелии в числе предков
Иисуса Христа?
«Царь иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей,
пришедших к тебе, которые вошли в дом твой (ночью), ибо они
пришли высмотреть всю землю. Но женщина взяла двух человек тех, и
скрыла их, и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала,
откуда они; когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда
они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы
догоните их» (Иис. Нав., гл. 2, ст. 3-5).
По уходе царской полиции Раав заключила сделку с обоими
шпионами. Она сообщила им, что страна знает уже о чудесах
еврейского «исхода из Египта» и очень боится еврейской армии. Они
же дали ей отличительный знак, который должен был ей послужить
для спасения ее жизни и ее дома во время предстоящего взятия и
истребления Иерихона. Затем шпионы спустились по веревке через
окно, так как дом Раав стоял «в городской стене» (ст. 9-24).
Редакторы Библии несколько смягчают указанное место
«священного писания». В евангелии от Матфея 1:5 матерью Вооза
называется некая Рахава. Так с помощью благочестивой вставки одной
лишь буквы пытаются снять конфузное место в библейском тексте.
«Что заставило его (Иисуса), – замечает Вольтер, – прибегнуть к
услугам этой несчастной, раз бог своими собственными устами