Page 374 - Забавная Библия (с иллюстрациями)
P. 374
Вольтер замечает, что «подобного рода труды вовсе не пишутся
согласно требованиям правил красноречия и не могут блистать
хорошим содержанием. Они написаны для того, чтобы поучать, а не
для того, чтобы нравиться. Приходится благочестиво бороться с
естественным отвращением, которое вызывает их чтение».
Книга Екклезиаста совершенно другого рода. Тот, от чьего имени
ведется рассказ в этом труде, представляется разочарованным
соблазнами величия, усталым от наслаждений и пресыщенным
познанием. Его принимали за эпикурейца. На каждой странице он
повторяет, что праведник и нечестивец подвержены одним и тем же
случайностям, что человек ничем не отличается от животного, что
лучше не родиться, нежели существовать, что совсем нет никакой
другой жизни и что нет ничего лучше и благоразумнее, чем мирное
наслаждение плодами своих трудов и любимой женой.
«Возможно, – замечает Вольтер, – что Соломон и держал подобные
речи перед какой-либо из своих жен. Утверждают, что это горькие
заметки, которые он якобы сам себе делал. Но эти изречения, от
которых веет духом вольности, совсем не похожи на упреки самому
себе, а стараться видеть в произведениях автора как раз
противоположное тому, что он говорит, не значит ли это насмехаться
над ним?»
Что касается Песни Песней, то из ее восьми глав кое-что надо
привести целиком.
«Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше
вина. От благовония мастей твоих имя твое – как разлитое миро;
поэтому девицы любят тебя. Влеки меня, мы побежим за тобою; –
царь ввел меня в Чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться
тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно
любят тебя!.. Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил
тебя, возлюбленная моя. Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея
твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными
блестками… О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза
твои голубиные. О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и
ложе у нас – зелень; кровли домов наших – кедры, потолки наши –
кипарисы…» (Песн. Песн., гл. 1, ст. 1-3, 8-10, 14-16).
«Я нарцисс Саронский, лилия долин! Что лилия между тернами,
то возлюбленная моя между девицами. Что яблоня между лесными